نگاه اول
چند سال پیش در مطلبی می خواندم که ماهاتیر محمد در اوایل نخست وزیری نسبتا طولانی مدتش در حضور جمعی از مسوولان حوزه آموزش و پرورش ، انجمن های اولیا و مربیان و تصمیم گیران و برنامه ریزان حوزه آموزش نکته ای با این مضمون بیان کرد. توقع ما از خانواده ها این است که زبان و ادبیات مالایایی را که سراسر عشق و شور است و بسیار بسیار غنی به کودکان ما بیاموزند و نه تنها بیاموزند زندگی کردن با آن را بیاموزند. و ما شهروندانی داشته باشیم که اشعار شعرا، داستان های نویسندگان، متون ادبی و افسانه های مالایایی را بخوانند و با آن زندگی کنند. اما توقع ما از سیستم آموزش رسمی این است که دانش آموزان امروز و پژوهش گران و معلمان و سازندگان فردای کشور ما را به زبان و علم روز آشنا کنند. ما می خواهیم که شهروندانی داشته باشیم که با زبان مالایایی زندگی عاشقانه کنند و با زبان انگلیسی زندگی عالمانه داشته باشند.
نگاه دوم
بررسی وضعیت مالزی در فرایند تولید، مصرف و اشاعه دانش علمی در سطح جهان و در مقایسه با کشورهای نسبتا همتا نشان می دهد که کشور مالزی پیشرفت های شگرفی در حوزه تولید دانش جهانی و نیز به عنوان یکی از کشورهای در حال پیشرفت شگرف در طراحی زیرساخت های جامعه اطلاعاتی دارد. دانشگاه های معتبر، نسبت دانشجویان سطوح عالی، مراکز تحقیقاتی و آموزشی، مصرف سرانه اطلاعات، تولید اطلاعات، ارتباط با سازمان ها و مراکز علمی و آموزشی جهان، زیرساخت های اطلاعاتی، بنیان های فناوری، برنامه های توسعه همگن و فراگیر، برنامه های پژوهشی پیشرفته و کاربردی ، درآمد سرانه ملی، تولید ناخالص ملی، رفاه نسبی عمومی، امنیت ، آزادی و …. همه و همه نشان از کشوری در حال پیشرفت و مدرن را دارد. با شاخص های مثبت بسیار زیاد و شاخص های منفی بسیار کم.
نگاه سوم
دانش آموزان ایرانی از سال های اول دوره راهنمایی شروع به آموزش زبان خارجی می کنند. انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی و عربی به عنوان زبان دیگر آموزش داده می شود. ارزشیابی ها حاکی از سطح کیفی و عمق بسیار کم سواد زبانی دانش آموزان ایرانی است. یک سوال اساسی وجود دارد و آن این که آیا زبان عربی زبان روز علمی و ارتباطی دنیا است. آیا نمی توان زمان بیش تری را برای آموزش صحیح و علمی زبان روز و علمی دنیا صرف کنیم و توقع یادگیری زبان عربی را به عنوان زبان دینی از خانواده ها داشته باشیم. از سویی دیگر بر اساس یافته های ناشی از ارزشیابی ها به نظر نمی رسد نشانه های مثبتی از پیشرفت در زبان عربی میان دانش آموزان داشته باشد. وجود تعداد بی شماری مراکز آموزشی زبان انگلیسی با متدها و روش های متفاوت حاکی از چیست؟ این موضوع می توان یک تیغ دولبه باشد سواد کم زبانی و نیاز زیاد برای ارتباط از طریق زبان علمی و ارتباطی دنیا.
نگاه چهارم
چه باید کرد؟ کی و از کجا باید شروع کرد؟
راهکارهای متفاوتی در حوزه آموزش زبان برای دانش آموز و دانش جویان ایرانی با دیدگاه های متفاوتی ارایه شده است. یکی از این دیدگاه ها مبتنی بر فرضیه ی بومی سازی زبان به روش تطبیقی-مقایسه ای زبان فارسی و انگلیسی و گریز از واژه آموزی صرف و تاکید بر جمله آموزی به صورت الگویی است. موسسات و مراکز آْموزشی متفاوتی در این حوزه گام برداشته اند. اما یکی از کارهای برجسته در این خصوص تولید نرم افزار دستیار آموزش انگلیسی است که توسط مهندس اخدر و همکاران ایشان در تلاشی چند ساله هر روز روندی رو به رشد و توسعه را می پیماید. در یک تعریف کلی دستیار آموزش انگلیسی، محیطی است که با بکار بستن مجموعهایی از امکانات فرایند یادگیری را سریعتر، آسانتر و ماناتر میکند. در این نرمافزار ، زبان یک مقوله کلی نبوده بلکه به اجزای مختلفی همچون شنیدن ، صحبت کردن ، نوشتن، اعداد، لغات ، فیلمهای زبان اصلی، اخبار ، انشاء و غیره تقسیم شده و برای هر یک از آنها روش آموزش مخصوصی طراحی گردیده است. تنظیمات گسترده نرمافزاری، ویرایشی بودن تمام محتویات آموزشی و امکان ورود اطلاعات دلخواه کاربران، ضمن حداقلسازی زمان صرف شده در فرآیند یادگیری، آن را از دیگر نرمافزارهای آموزش زبان انگلیسی متمایز کرده و برای سطوح مختلف از مبتدی تا پیشرفته قابل استفاده میکند. این امکانات گسترده به همراه علاقه، انگیزه و شوق اشتیاق زبان آموز ایرانی می تواند زبان را به صورت طبیعی و الگویی همانند روش زبان آموزی در کودکان ملکه ی ذهن زبان آموزان کند. این جمله با معنی از نیچه در آغاز معرفی ویرایش ششم نرم افزار آمده است که این راه من است، راه تو کدام است؟ راه مطلق وجود ندارد. “فردریش ویلهلم نیجه” . به نوعی بیانگر نگرش های جامع و متفاوت در حوزه ی زبان آموزی است و به نوعی هم بیانگر روحیه نقد پذیری و تلاشگرانه ی گروه نرم افزاری دستیار ربان انگلیسی.
نگاه پنجم
توصیه این معلم چیست؟ بعد از سال ها تعلیم و تعلم و آزمودن روش های متعدد زبان آموزی و نهایتا رسیدن یه یک متد مناسب تر و با پاسخ گیری سریع تر و ماندگار تر، تلاش برای زبان آموزی را با استفاده از این نرم افزار یعنی دستیاز زبان انگلیسی توصیه می کنم. در کنار استفاده از نرم افزار دستیار زبان انگلیسی انگیزه و اشتیاق و صرف زمان متناسب با نیاز و سطح آموزشی الزامی است. در صورت رعات موارد فوق پیشرفت زبان آموزی قابل ملاحظه و چشمگیر خواهد بود. برای دسترسی به اطلاعات بیشتر در خصوص نرم افزار به سایت زیر بروید
English Learning Assistant Software







با آرزوی موفقیت مقاله جالبی بود
Like or Dislike:
0
0